خانه / ایران / نقشه‌ای برای تلافی‌جویی از ملت آزربایجان

نقشه‌ای برای تلافی‌جویی از ملت آزربایجان

در پی حمایت‌های ملت تورک آزربایجان جنوبی از زهرای ۲ ساله که در حملات خمپاره‌ای رژیم غاصب ارمنستان به خاک آزربایجان شمالی کشته‌شده بود، خبرگزاری مهر خشم خود را در قالب «نقشه پراکندگی جغرافیایی زبان‌ها در ایران» بروز کرد.

روز شنبه ۱۷ تیرماه خبرگزاری مهر نقشه‌ای غیرواقعی و جعلی بانام «نقشه پراکندگی جغرافیایی زبان‌ها در ایران» انتشار داد که در آن به بهانه نشان دادن «تغییر زبان‌های ایران در ۶۰ سال گذشته» با شیطنتی مغرضانه به جغرافیای آزربایجان جنوبی دست‌اندازی شده بود.

در این نقشه تمامی مناطق غربی و جنوب غربی آزربایجان جنوبی کردزبان معرفی‌شده همچنین مناطق شرقی آن همچون آستارا و خلخال تحت عنوان سایر زبان‌ها غیر تورک نشان داده‌شده است.

این اقدام خبرگزاری مهر در پی محکومیت رژیم متجاوز ارمنستان توسط مردم آزربایجان جنوبی در شبکه‌های اجتماعی و راه‌اندازی کمپین‌های حمایتی از زهرا، دختربچه ۲ ساله کشته‌شده با خمپاره‌های ارمنستان صورت گرفت که می‌توان آن را به‌نوعی تلافی‌جویی دانست.

مرزهای سیاسی و زبانی آزربایجان جنوبی امری واضح و مشخص است و بر هیچ خبرگزاری‌ای پوشیده نیست، بنابراین خبرگزاری مهر به‌قصد تخلیه عصبانیت خود از مردم تورک آزربایجان جنوبی و خوش‌رقصی برای همکاران تروریست داشناک خود، اقدام به تحریف نقشه زبانی آزربایجان جنوبی کرده است. چراکه به‌خوبی از حساسیت مردم تورک این خطه به زبان و خاکشان آگاه است.

گویی طراح نقشه راجع به زبان ملت آزربایجان جنوبی تکلیفش با خودش معلوم نبوده، چراکه در یکجا زبان این ملت را «تورکی» و در جای دیگر «آذری» معرفی کرده است.

مسلماً اتحاد مردم آزربایجان جنوبی به‌هیچ‌وجه برای پان فارس‌های کوروش پرست قابل‌قبول نبوده و نخواهد بود. هرچه که ملت تورک آزربایجان جنوبی در این راه پیش برود بیشتر مورد هجمه این قبیل افراد قرار خواهد گرفت.

نکته جالب‌توجه در این نقشه کذایی افزایش فارس زبانان در طی ۶۰ سال از ۵۱ درصد به ۶۴ درصد است. هرچند این آمار خوش‌خیالی طراح نقشه را نشان می‌دهد اما گواهی بر آسیمیلاسیون غیر فارس زبانان است.

جالب‌تر اینکه طراح نقشه میزان فارس زبانان ممالک محروسه در ۶۰ سال پیش را ۵۱ درصد نشان داده است! گویا خواسته است علت رسمی بودن زبان فارسی در قانون اساسی را امری موجه نشان دهد! چراکه ۵۰ به‌علاوه ۱ فارس زبانان بوده‌اند.

در پایان باید به این خبرگزاری و امثال آن گفت؛

ای مگس حضرت سیمرغ نه جولانگه توست

عرض خود می‌بری و زحمت ما می‌داری

 

منبع: اؤیرنجی سسی

این مطلب را شیر کنید

Check Also

قاشقایی و اونون فولکلورو

کتاب قاشقایی و اونون فولکلورو به معنی قاشقایی و فولکلورش نام کتابی ایست که توسط …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

من ربات نیستم *

کتابخانه دیجیتالی بایداق راه اندازی شد. برای دسترسی به کتابخانه از منوی کتابخانه بایداق استفاده نمائید. رد کردن